Ικαρία: Eκδηλώσεις τιμής στη μνήμη των πολιτικών εξορίστων




  

άποψη του χώρου ταφής


Την ετήσια εκδήλωση τιμής και μνήμης στους πολιτικούς εξόριστους, που άφησαν την τελευταία τους πνοή στην Ικαρία, διοργανώνει και αυτή τη χρονιά ο Σύλλογος Ραχιωτών Ικαρίας. Όπως αναφέρει σε σχετική ανακοίνωσή του: "Ο Σύλλογος Ραχιωτών Ικαρίας και ο Πολιτιστικός Σύλλογος Χριστού Ραχών καλούν τους συμπατριώτες μας τους φιλους και τις φιλες τις Ικαρίας. Τη Κυριακή 18 Αυγούστου στις 12 το μεσημέρι στο Μοναστήρι του Μουντέ, στο Πολιτικό Μνημόσυνο για τους εξόριστους στο νησί μας την περίοδο 1946-49 σε μια εκδήλωση Μνήμης, Τιμής και Προβληματισμού".

To ιστορικό
Στα δύσκολα χρόνια του εμφύλιου πολέμου στην Ελλάδα, το μοναστήρι του Μουντέ, στην περιοχή των Ραχών Ικαρίας, χρησιμοποιήθηκε από το καθεστώς της εποχής σαν τόπος μεταφοράς των φυματικών ανταρτών που είχαν συλληφθεί. Αρκετοί από αυτούς δεν κατάφεραν να επιβιώσουν και άφησαν εκεί την τελευταία τους πνοή. Θάφτηκαν σε κοντινές αποστάσεις από τη Μονή.

Τα χρόνια πέρασαν και με πρωτοβουλία συγγενών τους, αλλά και των παλαιών συντρόφων τους, έγιναν εκταφές και μεταφορές των οστών στους τόπους καταγωγής τους. Υπήρξαν όμως και μερικοί που έμειναν για πάντα στην ικαριακή γη και οι διάσπαρτοι τάφοι τους «συγκεντρώθηκαν» σε ειδικό χώρο, λίγα μέτρα έξω από το μοναστήρι. Εκεί κάθε χρόνο (το καλοκαίρι που διευκολύνει από πολλές απόψεις) και σε ημερομηνία που καθορίζεται να πέφτει πάντα μέσα στον Αύγουστο (πάντα Κυριακή) γίνεται το ετήσιο μνημόσυνο (πολιτικό και θρησκευτικό) για τους πολιτικούς εξόριστους. Γίνονται ομιλίες, λειτουργία και τρισάγιο, αλλά και απότιση φόρου τιμής μπροστά στα μνήματα, συχνά με το τραγούδι «επέσατε θύματα αδέρφια εσείς». Δυστυχώς οι αναφορές στον Τύπο είναι ελάχιστες για τις εκδηλώσεις αυτές.


Βιβλιογραφία: Το Σανατόριο Εξορίστων Ικαρίας 1948-1949 

[--->]

Αλλα λόγια ναγαπιόμστε

"Ο 902, όπως και ο Ριζοσπάστης, δεν είναι καπιταλιστικές επιχειρήσεις που λειτουργούν, όπως τα άλλα ΜΜΕ των μεγαλοεπιχειρηματιών, και το ΚΚΕ δεν είναι εργοδότης. 

Ο 902, όπως και άλλα κομματικά μέσα, είναι ιδεολογικοπολιτικοί οργανισμοί για την διάδοση της πολιτικής και ιδεολογίας του ΚΚΕ."




"Η Ραδιοτηλεοπτική Α.Ε., η κομματική, δηλαδή, εταιρεία που έχει στην κατοχή της τους σταθμούς και την άδεια χρήσης των συχνοτήτων από τις οποίες εκπέμπουν, ολοκλήρωσε την πώληση του ραδιοφώνου και της τηλεόρασης του κόμματος και μπήκαν οι σχετικές υπογραφές, ενώ, ήδη, έγιναν ανακοινώσεις προς τους εργαζόμενους από τη διεύθυνση του ραδιοτηλεοπτικού σταθμού.

Ο νέος ιδιοκτήτης (;) έθεσε όρους να παραδοθεί η Ραδιοτηλεοπτική Α.Ε. «καθαρή», δηλαδή, χωρίς εργαζόμενους. Αυτό σημαίνει ότι όλοι οι εργαζόμενοι του 902 (Ρ/Σ & Τ/Σ) που ανέρχονται σε 48 θα απολυθούν.

Και, επειδή, αυτό είναι παράνομο, αφού η εταιρεία μεταβιβάζεται εν λειτουργία, η ηγεσία του ΚΚΕ επέλεξε να εφαρμόσει το παρακάτω σχέδιο: 

Οι εργαζόμενοι θα χωρισθούν σε ομάδες και θα περάσουν σε άλλες κομματικές επιχειρήσεις, από τις οποίες και θα απολυθούν χωρίς, όπως τους είπαν, να χάσουν τα εργασιακά τους δικαιώματα." 

[--->]

Ο Παύλος Παυλίδης και οι B- movies την Τετάρτη 7 Αυγούστου στο ραδιομέγαρο της ΕΡΤ

 Ο Παύλος Παυλίδης και οι B- movies την Τετάρτη 7 Αυγούστου στο ραδιομέγαρο της ΕΡΤ

Ο Παύλος Παυλίδης και οι B- movies θα είναι την Τετάρτη 7 Αυγούστου στο ραδιομέγαρο της ΕΡΤ στηρίζοντας τον αγώνα ώστε να μείνει η ΕΡΤ ζωντανή.


- 21.30   Panguitar duo:   zazz-fusion-blues
  Δημήτρης Ζαφειρέλης κιθάρα- Στέλιος  Φρειδερίκος  κιθάρα -φωνή


- 10.30  Ο Παύλος Παυλίδης και οι B- movies
 Αποστόλης Δεληγιάννης -μπάσο
 Αλέκος Σπανίδης -τύμπανα
 Ορέστης Μπενέκας -πλήκτρα
 Θανάσης Τζίνγκοβιτς -ηλ. κιθάρα

 

 

την Πέμπτη 8 Αυγούστου 

 Στην ΕΡΤ από την ΙΣΠΑΝΙΑ η Ορχήστρα «OCAS» την Πέμπτη 8 Αυγούστου


Στην ΕΡΤ  από την ΙΣΠΑΝΙΑ η Ορχήστρα «OCAS»
Πέμπτη 8-8 στις 22. 00

Η   50 μελής Ορχήστρα Μουσικής  Δωματίου του  Siero      «OCAS»  έρχεται στο Ραδιομεγαρο της  ΕΡΤ  την  Πέμπτη 8-8 στις 22. 00   φέρνοντας  ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ και  ΜΟΥΣΙΚΗ από την  ΙΣΠΑΝΙΑ! 

Ρεπερτόριο τους  είναι η κλασική μουσική και η ειδική παραδοσιακή μουσική της κάθε χώρας.
 Η  OCAS έχει παίξει στην έδρα του ΟΗΕ στη Νέα Υόρκη. Έχει κάνει περιοδείες στη Νότια Αμερική και Αφρική  σε χώρες  όπως Εκουαδόρ, Βολιβία, Νικαράγουα, Βραζιλία, Ονδούρα Μαρόκο κλπ

Η Συναυλία τους περιλαμβάνει:

-«Farruca del Sobrero de Tres Picos» του Manuel de Falla
-«Concierto para Cocina y orquesta»  από τον  Alberto Lozano
-«Fantasía para un Gentilhombre»,  «Danza de la Hachas», «Canarios» από τον  Joaquín Rodrigo
- 3  κομμάτια  από την πανέμορφη Αστούρια
      «El Xarreru», «La pandertera», «Ayer vite en la fonte»
- «Fandango de Boccherini»  από τον  Alberto Lozano
- «Joaquín Turina», «Generalife»,  «Serguiriy», «Sacromente»
   Ενορχήστρωση του Flores Chaviano, παγκόσμια πρεμιέρα ενορχήστρωσης
- «Zorba el The Greek»   του Alberto lozano (πρεμιέρα ενορχήστρωσης)



23.30 KOYBANEZIKOI HIP- HOP ΡΥΘΜΟΙ    από τον   CHUCHO S.H.S.

 [---->]





Ο Οδυσσέας σε αναζήτηση αφήγησης



Από την παρέμβαση του Ιταλο Καλβίνο στη συζήτηση που διοργάνωσε το εβδομαδιαίο περιοδικό Panorama,το 1981, με την ευκαιρία της νέας έκδοσης και μετάφρασης της Οδύσσειας του Ομήρου από το Ίδρυμα Lorenzo Valla

Θα ήθελα να προσθέσω κάτι για τον Οδυσσέα ως αφηγητή. 
Η ιστορία που ο Οδυσσέας αφηγείται στον Εύμαιο, προσποιούμενος ότι είναι κάποιος άλλος, είναι μια άλλη Οδύσσεια, είναι μια Οδύσσεια διαφορετική από αυτή που έζησε ή ή εν πάση περιπτώσει από αυτή που διηγήθηκε στο νησί των Φαιάκων, παρόμοια όμως με αυτή στην οποία ο Οδυσσέας διηγείται ότι  βρέθηκε σε ένα τόπο απ’ όπου είχε περάσει ο Οδυσσέας. 

Και όσοι τον έχουν δει διηγούνται και άλλες περιπέτειες του Οδυσσέα οπότε στην Οδύσσεια υπάρχει η άλλη Οδύσσεια αυτή του φανταστικού χαρακτήρα.
 Σε αυτήν την άλλη Οδύσσεια υπάρχει και μια τρίτη Οδύσσεια, που είναι όσα λέγονται και διηγούνται εκεί για τον Οδυσσέα

Με λίγα λόγια, η Οδύσσεια είναι πάντα η αναζήτηση μιας ιστορίας. 

Τι αναζητά ο Τηλέμαχος στο ταξίδι του στο Νέστορα και το Μενέλαο; Αναζητά την Οδύσσεια , δηλαδή την αφήγηση όσων συνέβησαν στον πατέρα του. 

Υπάρχει, άλλωστε, μια συνεχής αναζήτηση της ιστορίας και στο ταξίδι του Οδυσσέα. Στην ενδιάμεση στάση του στην Κίρκη, αρχίζει το επεισόδιο του ταξιδιού στον Άδη. 

Η ίδια η επιστροφή, για την οποία τόσα λέγονται, είναι μια ιστορία, και όταν ο Οδυσσέας φτάνει στην Ιθάκη πρέπει να αποδείξει την ταυτότητά του σε όλους, επειδή έχει μεταμορφωθεί σε κάποιον άλλο. Ταυτόχρονα, όταν ξυπνά μετά τον ύπνο του στην παραλία, πρέπει να έρθει η Αθηνά με τη μορφή  παιδιού για να του πει ότι αυτό είναι το νησί του, γιατί διαφορετικά δεν θα το αναγνώριζε. 

Αυτή είναι η μόνη πραγματικότητα του ποιήματος και είναι μια πραγματικότητα που μας διαφεύγει, από μια ιστορία  που μπορεί κάλλιστα να είναι όλα επινοημένα.

ταξική πάλη

161tersiteulisse


Κι όλοι στριμώχτηκαν κακήν
κακώς καθένας στη σειρά του. Μόνον ο ασύμμετρος εκείνος στα λόγια και τις σκέψεις, 
ο Θερσίτης,
συνέχισε να θορυβεί. Α, ο Θερσίτης, ο εύκολος και μάταιος και άτακτος στα πρόστυχα
καμώματα, αφού όπου πράξη βασιλιά μια κωμωδία έβλεπε κι έσπευδε
πρόθυμα να τη σαρκάσει. Σίχαμα ήτανε, η χειρότερη ασχήμια που έφεραν μαζί τους οι Αχαιοί 
στο
Ίλιο, στραβοκάνης και κουτσός, κυφός, μ' ένα κεφάλι σαν σταμνί κι
απάνω στο σταμνί πεντέξι τρίχες κατσαρές· και τον μισούσαν ο Αχιλλέας κι ο Οδυσσέας —
ιδίως αυτοί— αφού τους
έσκουζε συχνά τα μύρια όσα. Τώρα τον ένθεο Αγαμέμνονα σκαρφίστηκε να λούσει με βρισιές 
κι όσο
εξοργίζονταν μαζί του οι Αχαιοί κι όσο αγανακτούσαν, τόσο εκείνος
ούρλιαζε:
«Τι θέλεις πάλι, Ατρείδη, και γκρινιάζεις; Δεν φέγγει αρκετός χαλκός, δεν
ομορφαίνουν αρκετές γυναίκες τις σκηνές σου· όλα δικά σου τρόπαια μουσκεμένα με το αίμα 
και τον ιδρώτα που
σκορπίσαμε στα ερείπια τόσων πόλεων εμείς, όταν τις εκπορθούσαμε; Ή μήπως δεν σου 
φτάνουν πια κι ορέχτηκες χρυσάφι απ' αυτό που θα σου
φέρει κανένας Τρώας μαχητής, να πάρει πίσω τον γιο, που έφερα πισθάγκωνα δεμένο εγώ —
όχι εσύ, βεβαίως— ή την
κόρη, που χορταίνει το κρεβάτι σου ηδονές; Δεν είναι πρέπον,
άρχοντας εσύ, να φέρνεις τόσες συμφορές στους Αχαιούς. Άντε, λοιπόν, Αχαιούληδες, μαζέψτε την αχάμνια σας κι ελάτε ν' ανοίξουμε
πανιά για την πατρίδα. Αυτόν αφήστε τον εδώ να ροκανίζει τα λάφυρα μονάχος του, να μάθει
 αν
κάτι κάναμε κι εμείς, αν του προσφέραμε καμιά βοήθεια τόσον καιρό. Βοήθεια, ναι, σ' αυτόν 
που ατίμασε τον Αχιλλέα, σ' αυτόν που άρπαξε
τρόπαιο μαχητή πολύ ανώτερού του και το κρατάει με όλο του το
θράσος.
Μ' ας έχει χάρη! Ο Αχιλλέας δεν άναψε, δεν φούντωσε για τα καλά.
Αλλιώς θα είχαμε τελειώσει μια για πάντα με την περίπτωσή του». Τέτοια ξερνούσε ασύστατα το στόμα του για τον ηγέτη Ατρείδη, όταν
βρέθηκε μπροστά του ο Οδυσσέας. Τον άρπαξε στο βλέμμα του κι
άρχισε να τον πλήττει με λόγια καταιγιστικά: «Ωραία τα λες τα βρωμερά, Θερσίτη, όμως 
κρατήσου. Μην παίζεις με τους
άρχοντες, σίχαμα, γιατί όντως χειρότερη ασχήμια δεν έφεραν στο Ίλιο
μαζί τους οι Αχαιοί. Δεν έχουν τα δημόσια τραυλίσματά σου ανάστημα. Μονάχα για φυγή είσαι
ικανός εσύ.
Δεν ξέρω τι και πώς, αν πρέπει ή δεν πρέπει να φύγουν οι Αχαιοί για την πατρίδα,
αν δίνουν λίγα ή πολλά οι ήρωες Δαναοί στον Αγαμέμνονα, όμως ξέρω πως χλευάζεις τον ηγέτη του 
λαού. Γι' αυτό, λοιπόν, ό,τι σου πω θεώρησέ το γεγονός τετελεσμένο.
Μην σε συλλάβω άλλη φορά, βλακόμουτρο, να σπέρνεις τα βρωμερά σου λόγια στο λαό,
γιατί να μην αξιωθούν του Οδυσσέα οι ώμοι κεφάλι κι ο Τηλέμαχος πατέρα αν δεν σε γδύσω —
       χιτώνα, χλαίνη, ό,τι λερό σκεπάζει την ντροπή σου—
κι αν δεν σε πάω δέρνοντας από την αγορά μέχρι τα πλοία, αφού το θες, να φύγεις επιτέλους,
        ολόγυμνος, δαρμένος και κλαμένος».
Αυτά του είπε κι άφησε το σκήπτρο να λαλήσει χρυσάφι οδυνηρό στους ώμους και στην πλάτη του κι
         έχυσε δάκρυ εκείνος γενναίο μα την αλήθεια.
Μελάνιασαν οι ώμοι του, διπλώθηκε απ' τον πόνο, φοβήθηκε και τράβηξε
παράμερα την πρόστυχη μορφή του. Οι άλλοι γύρω, ξέχασαν πως είχαν ταραχθεί όταν σταμάτησε η φυγή, κι
άρχισαν να γελούν. Κι έλεγαν μεταξύ τους: «Κι αν έχει κάνει, αν έχει πει, αν έχει παρασύρει
 άντρες και άντρες στην
ορμή της μάχης ο Οδυσσέας! Σπουδαία όλα! Όμως αυτό... δεν έχουν ξαναδεί τέτοιο καλό οι 
Αργείοι. Του
έκλεισε του πρόστυχου το αγοραίο στόμα. Δεν θα τολμήσει, ο δειλός, να ξεσαλιάσει άλλη φορά βρισιές στους
βασιλιάδες μας».

Ιλιάδα, Ραψωδια Β, μετάφραση Γιώργου Μπλάνα