Το Grândola vila morena είναι ένα ιστορικό τραγούδι του μουσικοσυνθέτη
José Afonso στα πορτογαλικά. Πρόκειται για σύνθεση του 1971, και είναι ένα από τα τραγούδια του άλμπουμ Cantigas do maio. Ο τίτλος του, σημαίνει «Grândola, πόλη
των Μαυριτανών». Η πορτογαλική πόλη Grândola, τον Μεσαίωνα, βρισκόταν υπό Μαυριτανική
κατοχή.
Η παγκόσμια φήμη του Grândola vila morena συνδέεται με ένα
πολύ συγκεκριμένο ιστορικό γεγονός, του οποίου σηματοδότησε την έναρξη: την
Επανάσταση των Γαρυφάλλων της 25ης Απριλίου 1974. Η μετάδοση του τραγουδιού
(μέχρι τότε απολύτως απαγορευμένο) από τα ραδιοκύματα του Limite, ένα πολύ
δημοφιλές καθημερινό πρόγραμμα νυχτερινής μουσικής του «Rádio Renascença», ενός
καθολικού σταθμού της Λισαβόνας, έδωσε το σήμα να ξεκινήσει, τα μεσάνυχτα ακριβώς της
25ης Απριλίου 1974, η Revolução dos cravos (Επανάσταση των γαρύφαλλων, που
ονομάστηκε έτσι από τα λουλούδια που μία πλανόδια πωλητής πρόσφερε στους
εξεγερμένους στρατιωτικούς το πρωί της
εξέγερσης, στην Praça do Comêrcio,στην Πλατεία Εμπορίου ), που έβαλε τέλος στην
πορτογαλική δικτατορία, η οποία κράτησε πενήντα χρόνια.
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena.
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena.
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου