Γιώργου Χρονά, δέκα απελπισμένα λαϊκά τραγούδια

ένατο τραγούδι: Μα όποιο δρόμο κι αν επήρα
Μουσική: Στέλιος Χρυσίνης
Στίχοι: Νίκος Μουρκάκος


Δεν το τραγουδάει η Μίνα ή η Σαντέ αυτό το τραγούδι, αλλά η Γκρέυ. Ερωτικό τραγούδι με γνώση και βυζαντινή μεγαλοπρέπεια λαμπρών αισθημάτων. Το αίσθημά της- πάθος τρελλό, αρρώστια- την γυρίζει στην παλιά-πρώτη-γνωριμία που την περιγράφει με στίχους που μας κάνουν να φανταζόμαστε το πρόσωπο που γεννάει αυτούς τους στίχους. Τώρα, άραγε, είναι κάτω από το σπίτι της, περιμένει στο τηλέφωνο, στην πόρτα; Εξηγεί τη συγγνώμη και παίρνει μια θέση δίπλα της;  

Η ΣΥΓΧΥΣΗ ΤΟΥ ΒΗΜΑΤΟΣ


Του antapoΚΡΙΤΗ*
Σε άρθρο με υπογραφή του Σταύρου Ψυχάρη στις 12/08/2012 το γνωστό διαπλεκόμενο συγκρότημα, παρέχοντας πλήρη στήριξη στον Α. Σαμαρά, τον καλεί «να βγάλει δόντια» προς τους Ευρωπαίους, σημειώνοντας μάλιστα στο τέλος ότι Ευρωπαίοι είμαστε, βλάκες δεν είμαστε και τονίζοντας με νόημα ότι η αυλαία πέφτει...
Το συγκεκριμένο άρθρο, πολλοί φίλοι από τον χώρο του ΣΥΡΙΖΑ, το βρήκαν ως απόδειξη του λαθεμένου της τοποθέτησης για ρήξη με την Ε.Ε. και το ευρώ. Η συλλογιστική απλή, αλλά όχι συλλογιστική. Το σενάριο αποβολής το εξετάζουν οι κυρίαρχοι Γερμανικοί κύκλοι, φαίνεται να το υιοθετεί και η ελληνική αστική τάξη, άρα ο Λαφαζάνης, ο Αλαβάνος και οι λοιποί της συμμορίας της δραχμής ρίχνουν νερό στο κρασί τους. Και ας έχουμε υποστεί μια ανεπανάληπτη εσωτερική υποτίμηση εδώ και δύο χρόνια στο όνομα της παραμονής μας στο ευρώ...

Σε τελευταίο του editorial το Βήμα φαίνεται να τα «γυρίζει». Μας εγκαλεί ότι τελειώνουν οι θυσίες και να μην κλωτσήσουμε την καρδάρα με το γάλα και να αποδεχτούμε για μια τελευταία φορά τα μέτρα ώστε να παραμείνουμε στην ευρωζώνη. Και ως εκ τούτου να στηρίξουμε την κυβέρνηση Σαμαρά. Αλλά και τον ΣΥΡΙΖΑ εγκαλεί να επιδείξει μετριοπάθεια και σύνεση. Και «εθνική συνεννόηση». Προφανώς καταδικάζοντας τις τελευταίες «εμπρηστικές» δηλώσεις Λαφαζάνη και Κουράκη, που χοντρικά ισχυρίζονται ότι η πραγματική χρεοκοπία είναι η λιτότητα και όχι η αθέτηση πληρωμών προς τους δανειστές

Αγριεμένος Άραβας


Οι ισχυρισμοί της εξόριστης Συριακής αντιπολίτευσης

Αν παρακολουθείτε τις  καθημερινές εκθέσεις με τους νεκρούς στη Συρία, του Συριακού Παρατηρητήριου  για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα που χρηματοδοτείται από το Κατάρ  και που  αναπαράγουν ασυζητητί όλα τα δυτικά μέσα ενημέρωσης – όπως συνηθίζεται να λέγεται στη γλώσσα της ισλαμικής θεολογίας  εδώ και αιώνες (το γνωστό, πίστευε και μη ερεύνα) -  θα καταλήξετε υποχρεωτικά σε ένα και μόνο συμπέρασμα: ότι δηλαδή, οι συμμορίες του Ελεύθερου Στρατού της Συρίας και του καθεστωτικού στρατού, πολεμούν, σφυροκοπούν και  βομβαρδίζουν, αλλά μόνο οι σφαίρες του συριακού καθεστώτος σκοτώνουν ανθρώπους, ενώ οι βόμβες και οι  σφαίρες του Ελεύθερου Στρατού της Συρίας δεν καταφέρνουν ποτέ να σκοτώσουν κανέναν. Μπορεί κάποιος να μας λύσει αυτό το αίνιγμα;

 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Στη κάλυψη του πολέμου της Συρίας από τους δυτικούς, οι ακτιβιστές είναι ρεπόρτερς  και οι ρεπόρτερς των δυτικών ακτιβιστές
Δείτε αυτή την πρόταση στο ρεπορτάζ του απόφοιτου του  Rolling Stone, Damien
Cave : "ακτιβιστές ανέφεραν ότι βρήκαν 40 πτώματα σε κάποιο προάστιο". Τώρα λοιπόν αναφέρουν και οι ακτιβιστές; Και ποιοί  ήταν αυτοί οι ακτιβιστές; Μήπως οι ακτιβιστές που δραστηριοποιούνται στις συμμορίες του Ελεύθερου Στρατού της Συρίας (FSA) ή μήπως τίποτα περιπλανώμενοι ακτιβιστές που αναφέρουν στον κ. Damien Cove συγκλονισμένοι από την ανάθεση; 


 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 Αχ, αυτές οι φτωχές συμμορίες του Ελεύθερου Στρατού της Συρίας (FSA): καμία βοήθεια από πουθενά,εκτός από "κάτι πλούσιους εξόριστους σύριους επιχειρηματίες "

" Ένα μέλος της BND [Bundesnachrichtendienst, γερμανική υπηρεσία πληροφοριών ] δήλωσε στην εφημερίδα ότι η υπηρεσία πληροφοριών ήταν "υπερήφανη για τη σημαντική συμβολή [της]  στην ανατροπή του καθεστώτος Άσαντ.



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Το BBC πιο ανέντιμο και από τους Νιού Γιορκ Τάιμς (NYT): ένα παράδειγμα από τη Συρία"
Ο σύντροφος Asa, ένας γενναίος Βρετανός δημοσιογράφος, μου έστειλε αυτό:
"Το BBC έκανε ένα ρεπορτάζ με στιγμιότυπα από το άρθρο των NYT και το βίντεο που έδειχνε
αντάρτες του FSA να υποχρεώνουν ένα υποτιθέμενο,φυλακισμένο, "Shabiha" να γίνει βομβιστής αυτοκτονίας.

http://www.nytimes.com/2012/08/21/world/middleeast/syrian-rebels-coalesce-into-a-fighting-force.html

Εμαθα ότι το ρεπορτάζ αυτό βγήκε στο κεντρικό δελτίο ειδήσεων της τηλεόρασης του BBC στις
22:00 χθες – και ότι ένα πολύ σεβαστό μέλος της Διεθνούς Αμνηστίας,σε ζωντανή κάλυψη, το καταδίκασε.

Το κλιπ ανέβηκε στην ιστοσελίδα του BBC με τον συνηθισμένο τρόπο, αλλά σήμερα
κρυφά εξαφανίστηκε, χωρίς καμία εξήγηση από το site τους: "404
- Page Not Found"  http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-19342917

Επισυνάπτεται το screenshot σαν απόδειξη ότι η σελίδα υπήρχε στην ιστοσελίδα του BBC.
Κάποιος άλλος φορτώσε το βίντεο στο YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=n76o-ilK2x8&feature=youtube_gdata_player
 
αλλά το αντίγραφο κατέβηκε  "λόγω πνευματικών δικαιωμάτων του BBC".
Τώρα που γράφω το email αυτό, μπορούμε να δούμε το ρεπορτάζ εδώ:
http://www.youtube.com/watch?v=EZKrEtEaVnM

Αν επρόκειτο πραγματικά για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων, δεν νομίζετε ότι αυτά που παραβιάζονταν ήταν τα πνευματικά δικαιώματα των NYT και όχι του BBC; "

υ.γ.  Όταν ένας τίτλος εμφανίζεται σε εισαγωγικά (όπως παραπάνω) αυτό σημαίνει ότι ο τίτλος δεν ήταν δική μου ιδέα αλλά του άτομου  που μου έστειλε το μήνυμα ή το σχόλιο.

 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Η ενημέρωση σχετικά με τη Συρία: δεν θα μπορούσε  να είναι χειρότερη
Ο σύντροφος Laure μου έστειλε αυτό: " Ο Mosaab Mohamed Saeed Al-Odaallah, ένας δημοσιογράφος που εργάζεται στο τμήμα τεχνών και πολιτισμού της φιλοκυβερνητικής εφημερίδας Tishreen , σκοτώθηκε σήμερα από κυβερνητικούς στρατιώτες μετά την είσοδο του στο σπίτι του στη νότια συνοικία της Δαμασκού Nahar Aisha, αναφέρει το πρακτορείο Reuters, επικαλούμενο πηγές της αντιπολίτευσης".
Εργάζεται σε φιλοκυβερνητική εφημερίδα, αλλά η κυβέρνηση τον σκότωσε. Ok. καλώς. διαβάσετε τώρα παρακάτω:
 
"Οι Δημοσιογράφοι Χωρίς Σύνορα δεν μπόρεσαν να εξακριβώσουν  τις ακριβείς συνθήκες θανάτου του, διότι ήταν αδύνατο οι ανεξάρτητοι δημοσιογράφοι να πάνε επί τόπου."
 

Οπότε, δεν μπορούν να επιβεβαιώσουν τις ακριβείς συνθήκες θανάτου του.Αποδέχονται όμως πλήρως την εκδοχή της αντιπολίτευσης. Πάμε όμως  παρακάτω:
"Εάν οι πληροφορίες επιβεβαιωθούν, τότε ο Al-Odaallah θα είναι ο  δέκατος επαγγελματίας δημοσιογράφος που έχει σκοτωθεί από την έναρξη των συγκρούσεων στη Συρία ..

" Ούτε για το αν πέθανε είναι σίγουροι; "




------------------------------------------------------------------------------------------

Από Aljazeera.net: Ο Ελεύθερος Στρατός της Συρίας πρέπει να αγνοήσει την κοινότητα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
 
"Δεύτερον, και πιο σημαντικό, ο Ελεύθερος Στρατός της Συρίας θα πρέπει να αντισταθεί στους πειρασμούς του ΟΗΕ,στις  σειρήνες της κοινότητα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και στην διπλωματία ανθρώπων, σα το Κόφι Ανάν. Αυτό που θέλουν  είναι να σταματήσουν οι εχθροπραξίες, πιστεύοντας ότι το χειρότερο είναι ο πόλεμος, όχι ο Άσαντ και το δολοφονικό καθεστώς του.
Ελεύθερη Συρία! Ο πόλεμος είναι φίλος σας,η νίκη είναι η λύση"

 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


RiyadHijab
Ο πρώην πρωθυπουργός της Συρίας (ο άνθρωπος που εγκατέλειψε τη χώρα και το καθεστώς), δήλωσε σε συνέντευξη Τύπου ότι το συριακό καθεστώς ελέγχει μόνο το 30% της Συρίας. Αρκετές εφημερίδες, όμως, μετέφεραν μια ιστορία όπου ένας έμπειρος πολιτικός της Ιορδανίας σε μια συνάντηση τον ρώτησε: αφού το καθεστώς ελέγχει μόνο το 30% της Συρίας, γιατί αναγκαστήκατε να φύγετε νύχτα και δεν καταφεύγατε στο  ασφαλές 70% της Συρίας;


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 

Διαβάζοντας για τη Συρία
Ο Akram μου έστειλε το εξής: "Αυτό είναι ένα από τα καλύτερα άρθρα που έχουν γραφτεί σχετικά με την κατάσταση στη Δαμασκό."


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ενημέρωση από τη Συρία
Ο Akram,ο  ανταποκριτής του Angry
Arab στη Συρία, μου έστειλε αυτό:

"Σε προηγούμενη ανάρτηση, προσπάθησα να δώσω τις δικές μου εξηγήσεις για την καταστροφική τακτική που ακολουθεί το συριακό καθεστώς και η ένοπλη αντιπολίτευση του στον πόλεμο που διεξάγεται μέσα στις πόλεις της Συρίας. Εδώ είναι ένα κείμενο που αποκαλύπτει πολλά για τον τρόπο σκέψης του ενός από τα (η και τα δύο;) αντιμαχόμενα μέρη:

Αυτό που λέμε είναι ότι θα είμαστε εδώ μόνο για όσο χρειαστεί μέχρι να γίνει η δουλειά, να απαλλαγούμε από τον Assad. Μετά από αυτό, θα φύγουμε και τότε μπορούν να χτίσουν την πόλη [Aleppo] όπως τη θέλουν, δήλωσε ο
Sheikh Tawfik Abu Sleiman, ένας διοικητής των ανταρτών.

Δύο σύντομες παρατηρήσεις σχετικά με αυτό:
  •   Είναι σαφές ότι οι αντάρτες συναισθηματικά διαχωρίζονται από την πόλη και τους κατοίκους της. Δεν ανήκουν στον τόπο που υποτίθεται ότι προστατεύουν. Γι 'αυτούς, η πόλη δεν είναι περισσότερο από ένας σωρός από τσιμεντόλιθους που μπορεί εύκολα να ανοικοδομηθεί "μόλις τελειώσει η δουλειά ". Ο θάνατος και η μαζική μετατόπιση των αθώων ανθρώπων είναι απλώς μια παράπλευρη απώλεια που πρέπει να καταβληθεί (όχι από αυτούς) για το καλό της Μεγάλης Υπόθεσης. Η λογική αυτή ταιριάζει περισσότερο σε με μια δύναμη κατοχής, παρά σε ένα απελευθερωτικό κίνημα.
  •      Δεν θα είναι άδικο, αν την ίδια πρόταση την βάζατε στο στόμα του συριακού καθεστώτος. Απλά αντικαταστήστε τη λέξη "Assad" με τη λέξη "τρομοκράτες".

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

 
Αφιέρωμα στις συριακές ένοπλες συμμορίες στους New York Times,
Διάβασα το πολύ βαρετό κομμάτι και είδε τις συνοδευτικές εικόνες στην εφημερίδα New York Times. Δεν πρόκειται για κάτι καινούργιο. Οι ίδιοι ενσωματωμένο δημοσιογράφοι με τους αντάρτες: μοιάζει πάρα πολύ με την κάλυψη δεκαετία του 1980, των Μουτζαχεντίν του Αφγανιστάν από τα αμερικανικά μέσα ενημέρωσης.



http://www.nytimes.com/2012/08/21/world/middleeast/syrian-rebels-coalesce-into-a-fighting-force.html

 Το όνομα της γκρούπας που προβάλουν οι NYT ,όπως αναφέρεται στο άρθρο,είναι : Al Tawhid Brigade. Βάλτε στο ψαχτήρι του google Al Tawhid Brigade, να δούμε τι θα βρείτε



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Και  (αμετάφραστος) ο Ρόμπερτ Φισκ από Ιντεπέντεντ:

"At least a dozen civilians emerged from their homes, retirees in their 70s, shopkeepers and local businessmen with their families and, unaware that a foreign journalist was watching, put their arms round Syrian troops. One told me he had stayed in his home as "foreign" fighters used his courtyard to fire on government soldiers. "I speak Turkish and most were speaking Turkish but some of the men had long beards and short trousers like the Saudis wear, and had strange Arab accents."  So many Aleppo citizens talked to me, out of earshot of soldiers, about armed "foreigners" in their streets along with Syrians "from the countryside" that the presence of considerable numbers of non-Syrian gunmen appeared to be true...""   I still hold that Fisk can't be trusted on any matter of the Middle East anymore and that he lost all credibility but rare is the reference in the Western media to the presence of some support of some of the Syrian population for the Asad regime--regardless whether you like it or not, and I don't like it.  (thanks Nu`man)



 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 Syria update

Από τον Akram,τον  ανταποκριτή του Angry Arab στη Συρία:
 
"Τις τελευταίες δύο εβδομάδες, έχω διαβάσει πολλές εκθέσεις, οι περισσότερες από τις οποίες βασίζονται σε απολογισμούς  "ακτιβιστών ", για κατάφωρες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττει το συριακό καθεστώς στις  μάχες κατά των ένοπλων ανταρτών στην επαρχία του Χαλεπιού. Είμαι, συνήθως, απρόθυμος να δημοσιεύσω ποστ που βασίζονται σε εκθέσεις της αντιπολίτευσης. Οι εκθέσεις αυτές είναι, προφανώς, προκατειλημμένες, όποτε κάποιος πρέπει να τις διαβάζει με μεγάλη προσοχή. Επιπλέον, στις περισσότερες περιπτώσεις, δεν υποστηρίζονται από αξιόπιστες αποδείξεις ή πηγές τρίτων, και είναι γεμάτες υπερβολές και ψευδείς προσθήκες (βίντεο, φωτογραφίες φωτογραφία, ...). Πρόσφατα, είχα μια κακή εμπειρία με αυτά τα θέματα, όταν έστειλα μία ανάρτηση  που αναφερόταν στις φωτογραφίες της σφαγής στο Azaz πριν καταλάβω ότι κάποιες από τις  πιο τραγικές φωτογραφίες, ήταν από άλλα περιστατικά.

Αλλά οι πιο πολλές εκθέσεις σχετικά με Χαλέπι, που δεν έχω αναφέρει μέχρι τώρα, επιβεβαιώνονται. Στην τελευταία έκθεσή της  για την κατάσταση στη Συρία, η Διεθνής Αμνηστία τεκμηρίωσε μερικές από τις φρικαλεότητες που διαπράχθηκαν από το καθεστώς της Συρίας στο Χαλέπι. Οι παραβιάσεις μπορούν να συνοψισθούν ως εξής:


  Βομβαρδισμός αδιάκριτα, "πυκνοκατοικημένων αστικών  περιοχών" με όπλα χαμηλής ακριβείας (πυροβολικό, όλμους, άρματα μάχης, μη τηλεκατευθυνόμενες  βόμβες και πυραύλους από πολεμικά αεροσκάφη). Η Human Rights Watch είχε, προηγουμένως, τεκμηριώσει το φαινόμενο αυτό σε δύο εκθέσεις σχετικά με το Azaz και ένα νοσοκομείο στο Χαλέπι.

 Αεροπορικές επιδρομές ενάντια σε αρτοποιεία, όπου οι άνθρωποι συγκεντρώνονται  για να αγοράσουν ψωμί.

 Εκτελέσεις με συνοπτικές διαδικασίες  που διαπράχθηκαν από το καθεστώς και τους αντάρτες εναντίον αμάχων και αιχμαλώτων μαχητών.


Οσοι διαβάζουν Αραβικά μπορούν να δουν μερικές από τις αναφορές για αγριότητες που διεπράχθησαν εναντίον αμάχων (εδώ, εδώ, εδώ και εδώ)

Αλλά τα θύματα μεταξύ των αμάχων σε άλλα μέρη της Συρίας δεν είναι τόσο "τυχερά" όσο ο άμαχος πληθυσμός στο Χαλέπι. Δημοσιογράφοι και οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων δεν έχουν πρόσβαση στη Δαμασκό,στη Dara'a και το Deir-Ezzor, όπου γίνονται σκληρές μάχες που συνοδεύονται από εκθέσεις που "δεν μπορούν να ελεγχθούν από τρίτους" για σοβαρά εγκλήματα που διαπράττει το συριακό καθεστώς. Για όλους εκείνους, στη Συρία, που πεθαίνουν σαν τα ζώα, χωρίς να θάβονται σε τάφους με τα ονόματά τους και, που οι δικοί τους δεν έχουν το δικαίωμα να τους κλάψουν, αισθάνομαι την υποχρέωση, επειδή θέλω να έχω καθαρή τη συνείδηση μου, να παραβώ, για μία και μοναδική φορά, τον κανόνα που έχω αποφασίσει να ακολουθώ, και να αναφέρω ορισμένες από τις χθεσινές και σημερινές "αναπόδεικτες" εκθέσεις: Kfar-Sousseh, Nahr-Eishah, (Δαμασκός), Moua'adamyieh, Darayia (αγροτική ζώνη της Δαμασκού) και Al-Heraq ( Dara'a). "